Writings / Reviews

Poetry Review

J.A. Weingarten

Poems for the Advisory Committee on Antarctic Names
By Soraya Peerbaye
Fredericton, NB: Goose Lane Editions, 2009
108 pp. $18.95

For the most part, it is difficult to believe that Poems for the Advisory Committee on Antarctic Names is Soraya Peerbaye’s first collection of poetry. Consistently, her volume demonstrates a mature balance of poetic authority, erudition, and emotional depth. She crafts some heartbreakingly confessional poems; a series of poems, for instance, are negotiations of her mother’s depression and the speaker’s inheritance of this emotional turmoil. Other poems are almost topographical, both emotionally and geographically; they trace a Melvillean path through the Antarctic and ponder the abundance of whalebones. Her engagement with such a variety of histories and myths are at least as engrossing as her evocative poetic and poignant voice. In this regard, perhaps one of the collection’s flaws is the poet’s resistance to varying, too, her tone and voice. This is a moot point, though, and it should be bluntly stated: Peerbaye’s collection is superb.

With regard to her poetic structure, Peerbaye is generally quite conscious of, and draws attention to, her writing as poetry. “We goat-head into the wind, zero point five knots / north-west, only / to hold our position. Caesura. Before / a vast white wall, we work ourselves up to some kind of wisdom” (73). Peerbaye typically writes in this style: she adroitly renders real-world snapshots that catalyze her need for metapoetic metaphors. Her world is one infused with poetry. That being said, her coalescence of Romantic idealism and modern poetic style is wonderfully attractive for readers. Note, for instance, the sublimity of passages such as this one:

Whalebone, boat hull: constellation
of a holocaust, and still,
beauty, beauty,

blue water against red earth,
red earth against blue sky. (90)

At times, Peerbaye’s sublime oceanic scenes resemble the awe-inspiring brutality of Herman Melville’s whale hunts in Moby Dick. In fact, sublimity permeates Peerbaye’s poetry. Her speaker’s provocative holocaust metaphor raises for the reader some troubling questions: how can we articulate the sublime beauty of history amidst the fragments of death, the Holocaust, and the numerous other genocides of our collective past? Dogged by such questions, Peerbaye articulates the value of all history, of life and death, of nature’s perseverance and its defeat. The reversed structure of the final lines quoted above offer a vaguely optimistic connectedness amidst the fragments of a dead animal; though, the connective tissue of her chiasmus is ominously red, the colour of blood. The poet often appears attracted to such ambiguous and perplexing articulations of beauty.

In this vein, Peerbaye is prone to interrogating systematicity in her poetry; one of her noticeable interests is the way in which we use and abuse language. The collection is persistently polyphonic: various languages are organically strewn throughout the text. In the monolinguistic poems, such as “Goodness,” the interrogation of language is much deeper. In this poem about a child’s resentment of her ill mother, Peerbaye’s speaker describes a time in which she “played mother, cleaned house / did laundry, washed dishes, / ironed, forged her signature / on my report cards” (51). As she fulfills this maternal role, the speaker struggles to describe the “goodness” of such actions: “good girl, good girl, vengeful in goodness – / scrubbing the house of the smell of her cooking” (51). She struggles to reconcile her good deeds and her execration: can good deeds be performed in moments of hatred? Words therefore trouble Peerbaye’s speaker, as she notes in the final poem: “How necessary / these words are, pebbles dropped into a glass, making / the water rise” (100-1). The line rings ironic, because it sounds almost like a question: how necessary are these words? Yet the persona also admires the multitude and multidimensionality of languages and words. As the enjambed second line suggests, “these words are […] making”; language is an act of ambiguous creation.

There are a number of other fascinating aspects in this collection, but it would take a considerably longer review to elaborate on all of them: the violence / tenderness binaries throughout, Peerbaye’s intense imagery, and the poet’s persistent representation of an audible world, how such audibility affects one’s entire sensorium, and her tendency toward catalogue. In this vein, Peerbaye’s catalogic poetic voice is sometimes too predictable; she tends to use an overabundance of undulating catalogues that, rhythmic though they are, can seem tedious: “clusters of guavas or Bing cherries, / fields of cane flower, fields of snow” (20) or “striated, splotched, / doodled, scribbled, lettered” (60) are but two examples of this stylistic proclivity. That being said, her periodic repetitiveness seems inconsequential when one considers that Peerbaye has auspiciously inaugurated a career of punctilious poems about languages, histories, and stories.

About The Author

Author

J.A. Weingarten is a Ph.D. student studying English Literature at McGill University and Doctoral Fellow with McGill’s Institute for the Study of Canada. Currently he is working on modernist representations of history in the poetry of John Newlove, Al Purdy, Don Gutteridge, and Dorothy Livesay. While completing his M.A. at McGill (2007/2008), he made guest appearances as a poetry critic on "The Wednesday Morning After" on CKUT 90.3. His M.A. degree culminated with his final research project entitled "'You Know I Can't Talk When All That Goes On': Modern Noise and Poetic Vocality in John Newlove's Poetry."

/ Essays

Lagos, Culture, and the Rest of Us

Pius Adesanmi

The Canonisation of Steve Biko

Sanya Osha

/ Reviews

Film Reviews

Lequanne Collins-Bacchus

Fiction Reviews

Julia W. Cooper

Miscellaneous Reviews

George Elliott Clarke

Poetry Reviews

Candace Fertile

Fiction Review

Rosel Kim

Fiction Review

Julie Leroux

Fiction Review

Carmelo Militano

Fiction Review

Amanda Tripp

Poetry Review

J. A. Weingarten

/ Fiction

The Starapple Canadian

Cyril Dabydeen

The Bedroom

Keren Dudescu-Besner

Out of the Picture

Abigail George

The Return

S. Nadja Zajdman

The Street

Onyeka Nwelue

She Goes Home

Dawn Promislow

The Scratching

Rebecca Rustin

Like Odysseus

Reed Stirling

Alibi

Petruta Tatulescu

/ Creative Non-Fiction

The Second Coming of Hemingway

Claudia Del Balso

In the Dark Muddling

Susan Fenner

“Nana”

S. Nadja Zajdman

/ Poetry

Lequanne Collins-Bacchus

Margaret A. Cox

Cyril Dabydeen

Amatoritsero Ede

Salim Gold

Mathew Martin

Chad Norman

Niran Okewole

David Shook

/ Drama

Drowner (excerpt)

Lisa Twardowska

Cake

Donna-Michelle St. Bernard

“Painting is a language which cannot be replaced by another language. I don’t know what to say about what I paint, really.”

– Balthus
Featured Artist

Scavengers

–Meghan Hildebrand