Writings / Creative Non-Fiction

“Nana”

S. Nadja Zajdman

In the nightmare world of the Warsaw Ghetto there was a half-starved orphan so in love with literature that when the German occupiers banned the act of reading, she became a courier in a clandestine network calling itself a walking library. Risking her life, Renata would deliver books to readers. Sometimes she would receive a tip in the form of a piece of bread, but her payment was that she had access to the books.

Literature, always loved, became her weapon against despair. Eerily, hiding in the ghetto, Renata read Franz Werfel’s Forty Days of Musa Dagh, his account of the Armenian genocide. Crouched in a corner of the room she shared with a myriad of relatives, Renata began to read Emile Zola’s Nana—a story about a French prostitute, who is the ruin of every man who pursues her. Her older brother pulled the novel out of her hands. “You’re too young to read that. You can read it when you’re eighteen.” Matter-of-factly the hollow-eyed youngster replied, “I won’t live to be eighteen.”

Surprising herself, the Jewish girl with the name meaning ‘reborn,” survived. In time she married, and then became a mother. Mine. When I was a little girl, my mother encouraged and guided my reading, gladly feeding my appetite for books. All my English teachers envisaged my becoming a writer—indeed; there was one who insisted on it. It was with great solemnity that, one frosty afternoon after school, my mother presented me with Anne of Green Gables. “When I was your age, I read this book in translation. This book introduced me to Canada. When I was your age my vision of Canada was of a faraway, peaceful land filled with snow. I could never have dreamed that one day my very own daughter would be Canadian-born and I would be giving her this book in the original English.” The entire Anne series had been on my mother’s walking library list. Anne of Green Gables was her gift to both of us.

My brother’s eldest daughter surmounted a learning disability, and became a passionate reader. She would prop up her novels at the lunch table, read by flashlight in bed, hide with her books in corners of a large family home, and evade visitors in order to escape into the pages of her latest literary voyage.

The evening after my mother turned eighty, we attended my (now) eighteen-year-old niece’s high school commencement. Sitting in a gymnasium, witnessing the celebration of carefree teenagers in the serene land of Anne-with-an-E, tears streamed down the cheeks of my niece’s “Nana.”

Familiar with the interior of my mother’s apartment, the concierge of the building in which she lives has dubbed her “The Lady Who Loves Books.” The cancer my mother lives with has slowed her down, so she doesn’t get to the libraries as often as she would like. My mother holds a membership card in not one, but two libraries. At the beginning of winter I registered her in a program run by the library in her neighborhood. A team of volunteers deliver material to the members who are shut in. My mother cheerfully peruses the catalogues and contentedly creates lists of the books she wants to read, which are filled by couriers who brave the ice and the snow to bring them to her.

Yet The Lady Who Loves Books refuses to read to the end of Emile Zola’s Nana. She’s afraid that if she does, her life will arrive at its end, too.

About The Author

S. Nadja Zajdman is a writer and an actress based in Montreal. She received her professional training in the John Abbott College theatre program and later studied developmental drama in McGill’s University, going on to teach and work with children in high school and in various theatre programs around Montreal. Her many theatre roles include the one-woman show Shirley Valentine, and the title role in Sheindele. Nadja has had short stories, memoirs and essays published in newspapers, magazines and literary journals, and has performed her material on radio and in live readings. One of her short stories has been commissioned for film. She is collaborating with the film’s producer on the screenplay.

/ Essays

Lagos, Culture, and the Rest of Us

Pius Adesanmi

The Canonisation of Steve Biko

Sanya Osha

/ Reviews

Film Reviews

Lequanne Collins-Bacchus

Fiction Reviews

Julia W. Cooper

Miscellaneous Reviews

George Elliott Clarke

Poetry Reviews

Candace Fertile

Fiction Review

Rosel Kim

Fiction Review

Julie Leroux

Fiction Review

Carmelo Militano

Fiction Review

Amanda Tripp

Poetry Review

J. A. Weingarten

/ Fiction

The Starapple Canadian

Cyril Dabydeen

The Bedroom

Keren Dudescu-Besner

Out of the Picture

Abigail George

The Return

S. Nadja Zajdman

The Street

Onyeka Nwelue

She Goes Home

Dawn Promislow

The Scratching

Rebecca Rustin

Like Odysseus

Reed Stirling

Alibi

Petruta Tatulescu

/ Creative Non-Fiction

The Second Coming of Hemingway

Claudia Del Balso

In the Dark Muddling

Susan Fenner

“Nana”

S. Nadja Zajdman

/ Poetry

Lequanne Collins-Bacchus

Margaret A. Cox

Cyril Dabydeen

Amatoritsero Ede

Salim Gold

Mathew Martin

Chad Norman

Niran Okewole

David Shook

/ Drama

Drowner (excerpt)

Lisa Twardowska

Cake

Donna-Michelle St. Bernard

“Painting is a language which cannot be replaced by another language. I don’t know what to say about what I paint, really.”

– Balthus
Featured Artist

Scavengers

–Meghan Hildebrand