You hear members of my generation gloating about how we were the last ones to be raised by parents with strong moral and ethical values in Nigeria. You hear talk that we were the last who got beaten by our parents if we came home from school with a ten-kobo coin in our pocket whose origin we could not account for (today, a 20-year-old can just drive from Lagos to the village in a brand new Hummer, no questions asked); we were the last who had to read books. We grumble that these young ones in their twenties now are so allergic to reading that you could hardly get them to read one book per year. Contributing to such beer and chicken wings pub discussions, I would claim that the best gifts I got as a teenager were titles from the African Writers Series. Now, to gain the attention of my younger ones in Nigeria, the gift has to be a blackberry or an ipod, definitely not a book.
We forget that the generation just before us – those mostly now in their fifties – is perhaps saying exactly the same uncomplimentary things about us, believing, just like us, that they are the last best generation to happen to Nigeria. Suffice it to say that I feel sufficiently enamoured to exploit the outlined generational border dynamics, albeit jokingly, and declare that mine was the last generation that attended Titcombe College, Egbe, when Titcombe was Titcombe! After us, the deluge and the locust years! The regular story of Nigeria’s institutional collapse became the portion of Titcombe College – apologies to Pentecostals! Titcombe wasn’t just Titcombe when we enrolled in the early eighties because of the exceptionally high quality of secondary education she offered, she was Titcombe because of the multicultural mosaic of peoplehood that she assembled. The average classroom of 35-40 students boasted enrolment from all the then 19 states of the Federation. Every classroom in the Titcombe of my time was a miniature Nigeria on display.
The Senior Prefect when I was in Form One was a Benjamin Okoro. My own Form 1C boasted last names like Idongesit, Akpan, Nwaobia, Dowyaro, Zom, Argungu, Okereke, Ajamufua, Whyte, Jackson, and Etomi. The teaching staff comprised an even broader mix of nationalities. Our teachers came from all over the world. Apart from Nigerian teachers, there were the whites: Mr. and Mrs. Balinsky from Canada, Mr Finch from America, Mrs. Bamigboye from Holland; there were lots of Indian teachers but I remember now only Mr. and Mrs. Anthony and Mr. Thomas; there were Chinese and Philippino teachers whose names I no longer remember; then there were the Ghanaians, the dreaded Mr. Inkumsah and the gentler Mr. Badu who taught Fine Arts. Needless to say, all these foreign teachers had their kids enrolled with us in our classrooms. With such a cosmopolitan mix of staff and studentry, the terroristic “Do Not Speak Vernacular” injunction was virtually useless. You had to speak English anyway.
The Lagosians came with a psychology that requires closer attention. I still do not know – and I need to research this – why Titcombe College attracted that many number of students of Lagos state origin. I am not just talking about students who came from Lagos because their parents were domiciled there but autochthonous Lagosians. They always came to Titcombe in droves. And with them our rude introduction to one of Nigeria’s most atavistic forms of the rural-urban binary. For the Lagos contingent believed, paradoxically, that their provincialism was proof of their superiority to “awon ara oke” – rural dwellers or bush people. Most of us had been to Lagos. But you went to Lagos to spend “long vac” with your immediate or extended family members domiciled there. You had little or no contact with the provincialist psychology of the autochthonous Lagosian who was now your classmate in Titcombe college.
The provincialism of this Lagosian is better explored in contrast with the sociology of those of us who formed the non-Lagos population of Titcombe. The average student had family scattered all over northern Nigeria, the middlebelt, the southeast, and the south-south and would most likely have been to cities like Sokoto, Kaduna, Kano, Maiduguri, Yola, Minna, Makurdi, Benin, Warri, Enugu, Port Harcourt, and Calabar. There was always an uncle or an aunty or some other distant relative in one of these cities that you were told was inviting you for your next long vac. In addition to this scenario, I accompanied my Dad, one of those Spartan missionary-colonial secondary school principals, on his peripatetic trips across the country to attend his ANCOPSS conventions. He took me along on his trips because he always preached the educational value of travel.
This means that most of us non-Lagosians came to Titcombe already vastly socialized into the divergent cultural richness of the various peoples of Nigeria. We had eaten their food and had been humanized by their ways of seeing and being. Every trip to a different cultural horizon was a new world gained. Years later, my university discipline would teach me that what I was doing then was exploring and being enriched by the world of the Other. I was acquiring cultural capital. I personally had never met anybody completely marooned within their own cultural and spatial geography until I met and made friends with the first real “Lagos people” in Form One. Coming to Titcombe College was almost always their first ever travel outside of the city limits of Lagos!
But they came with an attitude. You could see it written all over their faces that they were wondering which deity they offended to make their parents bundle them out of their beloved Lagos to attend secondary school in a village in the middle of nowhere in the then kwara state – Titcombe is now in Kogi state. Looking back now, I think the contempt between the Lagos crowd and the rest of us was mutual. Theirs was a conceptualization of the world that reduced the immensity and diversity of Nigeria to one grand narrative of chaotic, garbage-ridden, and rickety modernity called Lagos – Fashola was still a long way off! Everything and everyone outside of their world was bush – the “ara oke” that a cruel fate and the Christian egalitarianism of the Canadians of the Sudan Interior Mission (SIM), led by the Reverend Thomas Titcombe, had dumped onto their sophisticated paths.
For us, we were meeting folks who knew nothing about the rest of that vast country and were therefore monocultural. We found their reductionist purview and the limited scope of their experiential references tiring. Our school kids’ anecdotes and experiences extended from Abakaliki to Zungeru via Ibadan, theirs extended from Lagos to Lagos via Lagos. Just as Americans give you a feeling that it is your responsibility to know America and not theirs to know the rest of the world, the ignorance of our classmates from Lagos came with a haughty arrogance: it was our responsibility to know Lagos and not their responsibility to know Nigeria. During break time brawls, some of them would declare with authority that nothing out of Lagos was worth knowing: “mi ni mi de ti so fun won pe ko si ibi to dabi Eko”.
Because many of our Lagos classmates came from the upper middle class to the apex of the class structure in Ikoyi and Victoria Island, their conception of modernity, polish, refinement, and culture devolved from the genteel Victorianism of their parents – identity traits that we now categorize as “aje butter”. They brought to Titcombe a rarefied version of Lagos that excluded everything from Ajegunle to Oshodi, Abule Egba to Okokomaiko. They brought a version of culture that was threatened by the bush. They had Humpty Dumpty and Mary’s little lamb; we had ijapa (tortoise) and all his adventures in our folk tales.
To this day, much of what the Nigerian understands and accepts as cultural refinement and polish still devolves from the values, tastes, and perceptions of this genteel Victorian class that spreads from the Lagos high society to top government circles in Abuja via the narrow circles of Nigerian corporatism. Crumbs of what this upper class considers as modernity move to classes below them by sedimentation. Today, when you encounter the Lagosian who still traffics ignorantly in the passé “ara Eko” versus “ara oke” opposition, especially in the rarefied circles of online conversations among educated and enlightened Nigerians, he is most likely coming from a conceptualization of culture, polish, and cosmopolitanism informed by the apish Victorianism of the Lagos genteel class that those Lagosian classmates of mine and their parents foisted on Titcombe college years ago.
This, of course, represents crass ignorance. As usual, the Westerners who introduced upper class Nigerians to the sort of genteel Victorianism on display when Dimeji Bankole leads House discussions in his nasalized Britico accent have long left this category of copy-copy Nigerians behind. For this class of Nigerians, culture, refinement, and polish are exclusively about returning home to Ikoyi, Victoria Island, or Lekki from a golf game to evening dinner receptions where they listen to Beethoven, drink cabernet sauvignon, perrier, latté, and espresso; discuss Laz Ekwueme’s last conducting of Mozart’s Symphony No.4 in D Major; discuss their acquisition of some unknown European painter’s work (proudly displayed on the wall) during their last summer vacation in London; the women throw in the latest gossip from the haute couture worlds of Milan, Paris, and New York, while scheming to make it into the next issue of Dele Momodu’s Ovation or to be profiled at www.bellanaija.com
Because I have access to some of these circles of old money and genteel culture in Lagos, the student of culture in me is always busy and extremely attentive at their gatherings, comparing their ‘aje butter’ mores and mannerisms with those of their Oyinbo teachers in London and Paris. Let us settle for Paris for the obvious reason that the French are sufficiently arrogant to consider themselves at the apex of western culture and civilization. They look down on all other Europeans, especially the English across the channel; they have zilch regard for America and Canada because they do not believe that North American Caucasians are cultured. Not even Glen Gould’s global fame makes them think that Canada is cultured.
So, what do the French notions of homme de culture (man of culture) and société de culture (milieu of culture) mean and how have they evolved notably in the 20th and 21st centuries? Before 1968, the homme de culture who circulated at the highest levels of culture and civilization was like his peers in the West despite his French superiority complex: polished, refined, genteel, manners, taste, elegance, books, opera, vintage wine, baguette, cheese, caviar, pâté, specialist coffee, museums, art collections. Add savoir-faire to savoir-vivre and you get the picture of what dinner gatherings and soirées looked like in Paris among this class of French cultivés.
By the 1950s, new cultural energies were being released all over the Western world that would radically inflect what it means to be cultured and cosmopolitan forever. This means that by the time the emergent elite in Lagos was being born into uppity and snobbish Victorianism in the build up to independence, by the time they were learning their funny affectation of British and, later, American accents, the owners of the culture were already moving on. The Nigerian elite was manufactured by the British into conceptions of cultural polish that emerged from the Enlightenment, were consolidated by modernity, and had run out of steam by the time the Mr. Follow-Follow Nigerians in the upper class arrived on the scene speaking chaotic Britico and Americana accents through their sophisticated noses. Today, their children are still talking like that in Lagos.
The 1950s unleashed the era of cultural libertinism that would explode in the 1960s and undermine rarefied conceptions of culture. The cultural vocabulary of that era came to be defined by the ways of being and seeing of hitherto excluded and countercultural groups like the beat generation (beatniks), rock ‘n’roll, and youth subculture. In the ensuing struggle for the meaning of culture, manners, taste, elegance, books, opera, vintage wine, baguette, cheese, caviar, pâté, specialist coffee, museums, and art collections discovered that they now had to contend with sex, the pill, marijuana, LSD, guns, afro, T-shirt, and jeans. Welcome to Hippiedom where kitsch and grundge became the new cool and Savile Row suits had to adapt. Sushi and General Tso’s chicken would invade the space of culture later to further complicate matters. The shift in cultural vocabulary during this era is neatly captured in “Howl”, that great and famous poem by Allen Ginsberg that seemed to have won the struggle for the soul of culture for the little people on the streets of America.
The explosion of cultural libertinism in America was also affecting Europe and things finally exploded in France and other parts of that continent in 1968 when French youths, philosophers, and public intellectuals took to the streets to reject stifling models of society. Culture in Europe and America would never look back after 1968. Events on the political scene ensured this. After having their asses thoroughly whipped by the Vietnamese at the battle of Dien Bien Phu, the French discovered that noodles, dumplings, and sticky rice were not unworthy items in discussions of haute cuisine; they would make pretty much the same humbling discovery about méchoui, merguez, couscous, tajine, and other elements in Arabo-Magbrebian cuisine after also having their asses whipped in Algeria.
In essence, as imperialism and colonialism disappeared, what began to emerge globally were not just new nation-states all over the Third World but also the hitherto repressed and despised cultures of indigenous peoples. Elements from the cultures of “ara oke” were making it into cultural conversations in the West and forcefully demanding recognition. Knowledge of and competence in them began to determine who was cultured. In academia, this marked the postmodern and the postcolonial turn and the valuation of multiculturalism. With the emergence of the cultures of Africa, Asia, Latin America and their stubborn claim to a place in the sun, the nature of the French soirée began to change.
Dinner was no longer just about inviting the culturati to the delectation of exclusive French haute cuisine under huge chandeliers in a room with original Louis XIV dining chairs and dining table, a Picasso and a Matisse hanging on the wall, Georges Brassens singing softly in the background. Today, there may also be Ivorian attiéké, aloko (dodo in Nigeria), and Senegalese maafe on that dinner table, just between the bouillabaisse and the gigot. On the wall, between Picasso and Matisse, may be paintings of artists from Tahiti to Zanzibar. Georges Brassens and Beethoven would have lost their monopoly in the CD player to a rotation with Kora and Balafon music from Sahelian Africa, Andean flute music from Latin America, and Oud instrumentals from the Middle East.
Cultured conversation is at the heart of the French dinner experience. It has to be because dinner could easily last five hours from apéritif to dessert. Do not be surprised that the French culturati gathered around that dinner table may have heard of the paintings of Marcia Kure, Olu Oguibe, Victor Ekpuk, and Victor Ehikhamenor whereas their counterparts around similar dinner tables in Ikoyi and Victoria Island can only affect drab conversation about the London art scene; do not be surprised that some of them have dropped “primitive” in their discussions of the impact of indigenous art on Gauguin (Tahiti) and Picasso (Africa); do not be surprised that these French men and women will listen with very rapt attention if you introduce burukutu and paraga as topics of cultured discourse. They will ask you pertinent questions about the sociology of both drinks, make you describe their colour, texture, taste, aroma, what roots and leaves are mixed in paraga and why. Obviously, I am speaking from experience here.
While everyone is pretending to know more about champagne and French wine than the owners of the culture, try introducing paraga and burukutu talk to dinner conversation in Lagos if you are even privileged enough to be invited to such tight circles in the first place. Yawa go gas for you. Depending on how high-end the circle is, try speaking a Nigerian language at any point or even try English without a trace of Britico and Americana accent and you could be in trouble. The dinner table in Paris is looking for how to be competent in discussing the cultures of “ara oke” as proof of cosmopolitanism and cultural eclecticism, the civilized “ara Eko” is locked in the past, thumbing his nose at such cultures, and feeling insulted if he hears such lowly Africans speak their ‘dialect’ while cleaning airport toilets in the West. And you go online and encounter him, who sits down in Toronto to wax eloquent about what is cultured and what is crude, his conceptualization of culture wholly informed by the otiose Victorianism that Lagos and his friends in Abuja have saddled him with.
To be cultured and cosmopolitan – at least among the informed - now in the West is to have an eclectic cultural capital and a polyvalent scope of reference that could accommodate Bach and Salawa Abeni, Beethoven and Comfort Omoge, caviar and ikokore, merlot and burukutu, and not to see one as inferior to the other; it is to be equally culturally competent in the Nigeria of Rolls Royces and Cadillacs and the Nigeria of the Agatu yam farmer; it is to be able to move effortlessly from lunch at Golden Gate in Ikoyi to dinner at Mama Put in Obalende; it is to understand that if you look for “Orere Elejigbo”, that Yoruba classic by the Lijadu sisters on youtube, you’ll see an extended version of it being performed in Tel Aviv by Idan K & the Movement of Rhythm, an Israeli band. When a Jew sings “Orere Elejigbo” in Tel Aviv, renders it in Afrobeat because he appreciates the bucolic power of that song, what does that make him? It makes him an “ara oke”: the new location of global cultures!
Pius Adesanmi is a poet and Associate Professor of English at Carleton University, where he is also Director of the Project on New African Literatures, PONAL.
April 6th, 2010
Griffin Poetry prize shortlist announced
April 1st, 2010
Gaspereau Press Wins Five Alcuin Design Awards
April, 2010
George Elliot Clarke's I & I (Goose Lane Editions, 2009) nominated for the Dartmouth Book Award for Fiction.
December, 2009
MTLS receives Canada Council for the Arts’ funding and begins to disburse honoraria beginning with issue 5