Writings / Fiction

Flying

Olive Senior

His father had bought him a return ticket, first class at that, but as the plane banked sharply for its descent, he wondered if airlines reimbursed for the portion unused in case of death. He knew he would never return on that ticket. He was twenty-six years old, and he had come back to the island to die. His father didn’t know that, although he had recognised he was ill enough to warrant the comfort of first class. He was touched: his father was normally tight-fisted. Perhaps he did know. Perhaps everyone knew. Family, friends, strangers on the street. Everybody knew but nobody wanted to know.

After the long flight, it took all his remaining strength to walk to his mother’s car, he moving so slowly that she in her high heels had to slow her pace, though he towered over her by a foot. He was glad to discover that she was a woman without curiosity. She didn’t comment on his slow movements or his grey pallor, his thinness; she’d been told he’d been seriously ill with pneumonia and complications when he’d called to ask if he could come and stay for a while. She’d said yes without hesitation. But now he thought her very casual in her greeting, considering that she hadn’t seen him for twenty years. When she had first sent him to live with his father in Canada, she had kept in touch with the occasional letters and phone calls, but as he grew older the connection had weakened, both of them seeming simply to lose interest.

But she had said yes when he’d asked if he could come. To him that was the important thing, though he had no idea what he was coming to. He knew, of course, of the material changes in her life but in his mind he still associated her with the simple mountain home he had left behind. Now as he eased himself into her Mercedes Benz and watched her beringed and manicured hands on the leather-covered steering wheel, her beautifully styled hair, her made-up face, serene and confident, purposefully set straight ahead, he began to understand that in acquiring a whole new life for herself – a well-off husband, three other children – she really had no need of him. Perhaps, he thought, she had never needed him; perhaps he had been nothing but an interruption in her life, a slowing down of her upward trajectory, a burden she had shed. For he never knew why she had decided to send him, at the age of six, to live with his father in Canada. Or (his father’s version) why she had suddenly consented to let him go after years of his father’s pleading to have him. But even as he assumed a new life with his father and step-mother for whom he was an only child and on whom – for a while at any rate – they had lavished their affection, he increasingly felt that a vital piece of himself had been jettisoned.

2

In his mother’s house – an architect-designed bungalow in a smart new suburb – his step-father and his three half-brothers seemed huge and bursting with energy. The boys, all teenagers, had been told he was ill, and were happy to leave him alone, popping into his room to say hi when their mother reminded them of his presence, just as happily dashing off and bouncing their balls in the corridors, shouting on the telephone to their friends. Their father was pleasant and solicitous but clearly unsure how to deal with him - the child his wife had had when she was seventeen years old; long before she had even dreamed of moving to the city and becoming his secretary, then his wife.

They took to referring to him as The Sleeper, jokingly to his face. At first he was startled, it seemed such an accurate description of his life, then he realised it had started after his mother had told them this story of something that happened when he was a child. They were all sitting around the dining table, one of the rare days he felt well enough to join them, and it was his mother who brought up the question of his sleeping so much.

“Don’t you remember, Jonathan, the day you fell asleep at guava tree root? In the middle of the day, just like that?” she asked.

Everyone laughed, but nervously as they did when he was around. He kept his eyes on his plate and said no. “What do you mean”? he asked. “What would I be doing at ‘guava tree root’?”

He winced as he heard in his voice his imaginary quotation marks around the colloquialism and wondered why he felt such hostility towards her. But even greater than his surprise at harbouring such feelings was his surprise at feeling anything at all; worse, at not being able to keep from showing it. More than anything else, he took this to be the true measure of how far his illness was taking him away from what he had construed as his true self: masked, secretive, self-aware.

But since his mother’s mind always seemed to be rushing headlong towards another topic before she had even finished with the first, she didn’t appear to notice. Nor did anyone else; it was a household in which nobody seemed to focus much on anything but their own current preoccupation.

His mother surprised him by asking with a laugh in her voice, “What, don’t you remember how you loved guavas?” She turned to the others, looking at each boy’s face in turn as if seeking his confirmation of her veracity. “You know the little river below YaYa’s house?” she asked them. They all nodded.

“Well, in the old days, when there was plenty rain, the bank was covered with bush and guava trees. Not like now when its pure rockstone.

“The joke about Jonathan was that from he was big enough to walk, every day he wanted to go down to the river bank to pick guava. After a while he didn’t want anybody to come with him, this is his way of showing us he’s a big man, you know, getting up and down that hill by himself.” She paused to laugh and threw her head back, showing her beautiful teeth. Then she turned and spoke to him directly:

“I would stand on the hill and watch you, and by now you knew enough to throw away the guavas with worms. That’s one thing you were fussy about, you could only eat the perfect guava. I don’t know. . . It wasn’t that you were greedy, more like finicky, but you’d search and search, picking and examining every guava till you found it. The one that was good enough for you. You’d stand there and eat it on the spot, turning it from side to side as you bit into it, chewing it slowly. Then when you were finished, you’d fill your pocket or your cap with guavas and bring them for me and YaYa. You were so serious about the whole thing, I’d laugh myself silly every day watching you as you scrambled back up that hill, trying not to lose the guavas you were carrying.” And she laughed again.

“Then what happened?” he finally asked, for it seemed she had suddenly lost interest in the story, turning to offer her youngest son a second helping, then shifting her attention to her own plate. She put down her knife and fork again and smiled, but as if from a distance.

“Oh, one day, you went looking for guavas as usual. I wasn’t at home then, this is after I got the job working with Father Donohue at the Rectory and Sister Constanza helping me with my shorthand so I was away all day. YaYa was minding you. Poor YaYa, you gave her such a fright I don’t know how her heart didn’t burst! She watched you go down the hill and start looking for guava. YaYa says one minute she is watching you, the next minute a plane is flying right overhead. She lifted up her eyes to look at the plane and by the time she looked down again, you were nowhere to be seen. She called and called: ‘Jonathan! Jonathan!’ Not a peep and she can’t see you anywhere. Poor YaYa almost broke her neck running down that hill for her one thought was you’d gone into the water. Well, she started looking around and no sign and now she’s shouting out for help, till she finally reached to a part of the bush far from where she saw you and she couldn’t believe her eyes. For there you were in the sunhot, lying on the ground. Dead to the world. At first she thought something had happened to you, that someone had carried you off and hurt you, but there was no sign of that. Up to this day YaYa will tell you she still can’t figure out how you could reach so far and drop asleep in that short space of time. Sleeping so soundly she couldn’t wake you. She had to carry you up the hill and put you to bed though it was the middle of the day. Jonathan, you slept for twenty-four hours straight. You don’t remember?”

The fact that he couldn’t remember didn’t matter to her or to the others, for in the minute it took him to marshal his thoughts for a reply, they had lost interest and were chatting of other things.

When he got his mother’s attention again and asked her to tell him if they had learnt anything about what had happened to him that day, she suddenly seemed unwilling to continue. “No, you never remembered a thing, got up the next morning and came to the table and had your tea same as usual. We asked you, but you didn’t know what we were talking about. Of course you were only a little boy. . . . though it was right after that that the trouble started.”

“What trouble?” he asked, almost pouncing on the word, though she had said the last bit almost to herself.

“Oh, nothing”, she said, suddenly seeming embarrassed about the whole thing. “It had nothing to do with you, just . . . trouble . . . in the district.”

He would have persisted with his questioning for this was suddenly so important to him he could feel his heart fluttering around inside his chest, but she looked at her watch, said she had to be off, and practically ran from the room.

In a way he didn’t mind, for her story had left him feeling almost elated and he wanted to sit quietly with it. The story of itself seemed trivial, for all the importance she had imbued it with in her telling; he couldn’t even remember what guavas were. But he held close to himself the image of a child who was so closely watched by two women; a child, he told himself, who must have been loved. He wanted to cherish the story as the first he had heard in which he was the actor, a contour line drawn.

3

The story triggered off a memory not of himself, but of a place, brought into focus a picture of a little stream and its green surroundings, of a piercingly sweet aroma and of something mysterious and strange hovering just on the edge of the picture.

This vision of the cool, lush riverside kept coming back and helped to dilute his first disappointment on arrival: there were no forest-clad mountains meeting the sea as he had seen in the pictures of this tourist paradise, no lush rain forests, but a land that was everywhere dried to brownness, the hills totally bare and scarred from bush fires, the city itself covered in an ashy haze, all seeming as stricken as he was. No rain had fallen for over a year and even the lawns of the wealthy were dried dust bowls, the only colour the brilliant scarlet bougainvillea running riot everywhere like an affront.

But from the moment his mother told the story, he had glimpsed an opening in the haze, a window into cool rain forests, the smell of damp earth and mossy coverts. He knew the place now: it was his grandmother’s home in the country, the place where he was born and spent his childhood before he was sent away forever. And he understood for the first time why he had so wanted to come; it was not to be with his mother, as he had thought; it was simply to get back to his grandmother’s place. Beyond that, he could conjure up nothing.

4

His mother had promised to take him to see his grandmother but kept putting it off. Every time he reminded her, she made excuses. One time she said, “YaYa’s place won’t suit you. You grew up in Canada with modern conveniences, Jonathan. Your grandmother refuse to change her ways. You know how many times we offer to bring her up here to live with us? Or build her a nice house? YaYa refuse to change a single thing in that house. She and all those little old people down there she spend her time with, they’re all living backward in time. It wouldn’t suit you at all.”

Often he spent hours lying on the bed with his eyes closed though he wasn’t sleeping. Sometimes he didn’t have the energy to get out of bed, sometimes he didn’t know why he should bother. But after his mother told the story about the guava, he increasingly felt that he needed to harness whatever energy he possessed – for what, he was not sure. Perhaps one day some grand final effort would be required of him and he needed to be prepared.

One day, like something in a story, his grandmother suddenly appeared. He saw this old woman walking ramrod stiff up the driveway with a felt hat jammed down on her head, numerous bulging, wayward parcels badly wrapped in brown paper and tied with string dangling from her hands, and he knew immediately who it was. He felt his heart stirring, as if urging him to lift off and fly straight into her arms, but before he could marshal his wasted body for the move, she had already entered the house through the kitchen door and dumping her parcels along the way, had walked straight into his room.

“Come, I tekking you to my country,” she said as her only greeting, making it sound as if she lived in another country entirely and not in the mountains of the next parish some thirty miles away. She began to drag his cases from the wardrobe and put his clothes in, and this seemed perfectly natural, though he normally wouldn’t have stood for anyone touching his things.

As soon as his mother came in, YaYa commanded her to drive them to her home. His mother began to make excuses.

“Awright, we tek bus,” Ya Ya announced, grabbing up one of the bags. “Come, Jonathan.”

He was amused to see that his mother was embarrassed by YaYa and her country voice and ways, for her city-lady voice became sharply pronounced.

“What! You’d take Jonathan on that old country bus?”

“Mi spirit just tell me to come for the boy,” YaYa said stubbornly.

As if knowing she could not win this fight with YaYa, his mother heaved a sigh and parcelled them up into her car. She drove them to YaYa’s country and left him there.

5

In his grandmother’s small wooden house, lying in the same room he had lived in as a child (and he was pleased to have recognised it as such before she told him), he idly watched a trail of ants crossing the unpainted board wall and wondered what the ants were saying to one another when they met and stopped to talk. As he had this thought, a funny feeling came over him, as if the skin of the earth had ruptured suddenly while he was standing there, on the edge, and he had almost fallen through, but over the last few months he had learnt that his body was capable of these warning signals of something off-kilter, and soon he felt alright again.

The land here too was parched, the mango tree outside his window still miraculously bearing a few straggling leaves and a single bird that spent much of its time perched in it. He didn’t see any other birds and assumed they had died off or retreated to the high forests, for there were no bird sounds. Coming from a geometrically laid out city of high-rises, he was amazed to see how soft the edges were here, how nothing seemed to have been trained or groomed, how no one thing stood out, for everything – from the mountains to the country road and its high banks – wound in and out, twined on or enfolded something else. Even YaYa’s little house had long abandoned its vertical lines and settled comfortably into the soil, its foundations masked by the roots of peppermint and leaf-of-life, thyme and sinkle-bible and croton which she worked to keep alive.

YaYa’s house seemed as tiny as she was; he who in another life had been so proud of his height now kept bumping into things and hitting his head on the lintels, feeling as if he had grown too quickly and thoughtlessly and uselessly, like a shoot covered in debris stretching its pale self to reach the sun. That thought made him aware of the paleness of his thin body and he started to sit out in the sun each day wearing only his shorts until he turned nutmeg brown like his grandmother. That didn’t stop him from feeling as useless as the sun-deprived shoot, for the yard was as far as he could walk. He nevertheless smiled every time he heard the shy little boy next door singing at the top of his voice as he herded his father’s cows every day, over and over like a dirge, as if this was the only fragment of song he knew: “What gaan bad a maaning cyan come good a evening, woi.”

6

He was at first embarassed that he could not help his grandmother, but she brushed aside his protests and he got the feeling that even if he were fit, she would not have handed over to him anything of her daily routine. Part of that routine was walking a long distance to collect water. He was fascinated to watch how economical she was in using it; a calabash-full served for a bath. But then she was economical about everything. Her hands had never known waste, he thought. How profligate was his life!

It was YaYa’s view that the drought was not accidental but a punishment for the wickedness of mankind. In the old days, she said, people kept the flow of water regulated by making sure that due reverence was always paid to Rivermaid, the guardian of every fountainhead. When angry, Rivermaid withheld her bounty. So in former times of drought, huge processions would make their way upstream to her residence at the source, to offer prayers and sacrifices. YaYa claimed that in the old plantation days, so her Granny had said, the Massa would sometimes allow them to sacrifice a whole ox to Rivermaid, so water would flow to turn the sugar mills again. Her own church members were nowadays the only ones who kept faith with the water spirit. When Brother Jeremiah the Water Shepherd pumped away till the spirit washed over him and flooded the room, Rivermaid triumphantly entered to possess her followers. But Rivermaid had not revealed herself for a long time now, no matter how often the Revivalists travelled in a body to the pool from which the river emerged to try and contact her. Her displeasure had not lifted despite their offerings: white fowls and rum were all they could afford. Perhaps a greater sacrifice was required. Nobody in the church had been possessed by Rivermaid for over a year now.

Jonathan wished he had something to offer his grandmother that would make Rivermaid surrender; he felt guilty that he had come so empty-handed and needy. YaYa had taken him on as her burden and he didn’t know why, she hardly knew him; but her entire day was spent seeing to his needs. In addition to water, she went foraging for the right food, searching for just the right bush to relieve his itch or bathe his aching limbs. She fed him like a child, she bathed him when he was too weak to manage himself, she made it clear she expected nothing of him. He had never imagined or experienced such close attention from another human being before. And just as he began to enjoy for the first time the feeling of trusting someone, of letting go, so he also felt his guilt increase. The guilt he had felt all his life for his inability to commit to unconditional love. He had sleepwalked through school, university, jobs, always without focus, as if he expected to meet his real self coming, He knew now that everything he had tried was to fill that emptiness: Sports, TV, the encyclopedia, girls. And other things he decided he didn’t want to think of. A part of his life lived in the dark.

And now he was hiding the biggest secret of all. To his father and step-mother in Canada, to his mother and her husband, to anyone he had ever known, revealing nothing had seemed the only thing. He didn’t want to die abandoned and alone.

His grandmother was different. It was not just her kindness that moved him; he sensed in her a kind of sorrow, of fulfilment suspended, an absence akin to his. He felt a deep responsibility to her that he had never felt for anyone before. More and more he felt the urge to tell her exactly what was wrong with him, he wanted to speak truth, to utter its name. He wanted to tell her that he was a danger to her, a curse. That what he found unbearable was this love that was breaking out in him.

7

One day when he was too weak to get out of bed and she had brought him soup, he paused with the spoon halfway to his mouth and said, “YaYa, you know what’s wrong with me?”

He was shocked when she said calmly, “Yes, mi son.”

“What?” He couldn’t believe his ears.

“Jonathan, You don’t have to tell me nothing. I know.”

He didn’t know how to respond so he fell silent.

When he had finished eating and she was clearing up, she said: “You know why this happen to you?”

He shook his head.

“Is because Father teef yu spirit.”

“Father?” He thought she meant his own father, for the minute the plane had disgorged him in Toronto, he had forgotten everything of the six years that had gone before.

“Father Donohue. Your great-grandmother Tano give you this gift and is your mother make Father Donohue tek it weh. From that, nothing never go right.”

“What do you mean?”

“You nuh remember?”

“YaYa, all I remember is living with you and Mom here. Nothing else.”

His grandmother looked thoughtful. “Fancy that,” was all she said. She pulled the blanket over him and blew out the lamp. “Rest now.”

8

It was a long time before they talked again. He had a bad spell in which he thought he would die; his grandmother’s ministrations pulled him through.

One day he said: “YaYa, you’re more than twice my age and I am going to die and leave you when I should be the one taking care of you.”

She said calmly: “You might reach there before me, that is all.”

Now he had got used to her bush baths, she had taken to wetting his head and body from time to time with a foul smelling substance which she called Spirit Weed. She ignored his protests, saying only, “Is to protect you from evil.”

“YaYa, you don’t understand,” he cried out in anguish one day. “The evil is inside me.”

“No”, she said, “anything you have only get inside because something leave you, something they take away. But we can get it back.” She said this latter part almost to herself.

“Get what back?”

“Yu rightful spirit.”

“How?”

“You don’t mind how. Trust them that know.”

He wondered who those were. The two old men who were always hanging about, her friends Bro Nebo and Bro Samuel? But even more urgent than that was the question: how could she have known that all his life he had felt a part of himself was missing, for he had never discussed it with anyone. And who were ‘they’ who had taken his spirit away?

Sometimes, after listening to her, he felt as if he was rapidly falling backwards into another zone where anything was possible. He wondered if he was hallucinating from his illness or from the stuff his grandmother kept giving him to drink. Yet, whatever it was, it was making him feel better. He was beginning to believe there was something in her bush medicine; in her bush baths and in the bitter tonics she brewed and made him drink several times a day.

She herself would go off into the hills to search for medicine. One day she would suddenly announce it was time, fold her crocus bag inside her heng-pon-me basket, grab her machete and and leave, returning hours later, laden down with the herbs and roots, leaves and berries and bark which filled the crocus bag which she carried on her head. He never knew what secret signs told her a particular leaf was ready to be plucked, but precision governed her every action. As he sat on the kitchen stool and watched, she would carefully count out the leaves or the berries to be thrown into the pot of boiling water, measure a piece of root against her hand and cut it to the length before pounding it in a mortar. Some items she put in the enamel basin by the window. “That must wait for three day,” she would say. Or, mixing several ingredients together she would place them in a dark cupboard: “that take seven day to ripe.” By the time she was finished apportioning each day’s harvest, all was accounted for, nothing was ever thrown away or lost.

Everything, she said, all her knowledge, came from High Massa – and she always raised her eyes to heaven when she said this – through her grandmother Tano, who was born with second sight and became a noted Warner Woman, her mouth a megaphone predicting disaster, her urgent dream messages commanding her to wrap her head in fourteen yards of coolie-red with a pencil stuck in the seventh fold, bind a seven-foot long cord around her waist with her scissors looped through to cut away evil, take up her Bible and staff in her hand and walk to warn people within whatever radius she was ordered to go – be it one mile or a hundred. Traversing the countryside, through towns and cities she would stride at a furious non-stop pace except when she was commanded by inner voices to herald the whirlwind and spin counter-clockwise, waving her bible and staff and loudly proclaiming disaster and devastation on the populace unless they repented and mended their ways. Her message concluded, the people appalled by the apparition, for many of her Warnings came true, she would return home to assume a normal life at her Yard, practising her other gift, that of healing.

YaYa would proudly talk of her grandmother Tano and her gift. Then she would seem to run out of steam and get a sad look in her eyes and fall silent, before abruptly busying herself with some task. But one day, she didn’t stop talking until she came to the source of what Jonathan had read as her sorrow.

“When she getting old, Jonathan, she want somebody to carry on the work. She want this gift pass down in the family line, for she herself get it from her mother who get it from her father, and he was a real African who come after he learn all these things over there. In Africa.” YaYa said this with such pride it made Jonathan smile.

“Well”, she continued, “they waiting for the sign now, but time pass and none of Tano children get choose, so she couldn’t pass on the gift. When I come born with the veil they know is I am the one get choose.”

YaYa for the first time since Jonathan had known her looked discomfited, twisting the hem of her apron between her hands.

“Ai, Jonathan, if only I did know what a precious thing it was,” she finally exclaimed and sighed again. “But I was a wayward child. Mi parents did hand me over to mi grandmother for training so I live with her and she start learn me, about bush and herb and all the treatment. Same like her, is through dream mi spirit come and tell me what wrong with the patient and what to use for the cure. But see here, is mi waywardness mek me break the chain. . . . dream never come to me again . . . . .is only a little about bush I member now.. . . And I never receive the last gift.”

“What was that?” he asked.

“Yu wi see”, she said. “Maybe it pass down to you, for after me, it was you in the family get choose.”

He began to ask about this, but she continued, “Then again, maybe the gift was meant to pass away. Maybe the world too change up.”

He knew it was no point pressing her, so he asked what she meant by her waywardness.

“It was a hard life”, she said, “nothing but work and studiration. I mean study with Tano for I never get no schooling like the other children; all I learn to do was count and measure. Tano was very strict. And I used to see all the other little children around playing and I envy them so much. For I was really a small child, you see, but I had was to behave as if I was big woman. Everything strict, strict. No joking and laughing and things like that. Maybe I did come without conviction for I envy those other children so much, my heart was not really in it and more and more I neglect my duty. When Tano die, the Yard just die from neglect, for there was nobody to carry on. I just forget everything. I get married, have my daughter. I wanted was to live like other women.” She shook her head. “No wonder everything just fall away from me.”

“What’s ‘everything’ YaYa?” he asked gently.

“You don’t see?” she asked in surprise. “Mi husband. Mi daughter - mi only child. Mi precious grandson.”

She said it so passionately that both of them stayed silent for a long while.

“Well, mi daughter, now. . . .” she finally said, musingly. “You see, I make a big mistake with her, big mistake. Though maybe it all work out for the best. For you see her there now in her big house, driving her big car, looking so please with herself, how else that would happen if we never hand her over to the nuns to get education? Mark you, I never did want to take that step. It never seem right for our family. Is her father. Him see what they doing for the young people around, how so many learning to better themself and right away he want that for her. If she could do well at the little nun school here, they would take her and train her. . . “

Ya Ya paused for a long time, staring into the distance, wiping her face with her apron and letting out deep sighs before she continued, “Deep in my heart I didn’t feel right about handing her over, but I never go against my husband. And I have to say they did teach her a lot, all the things I never know so I couldn’t give her and they send her off to boarding school and she there getting along good, learning shorthand and typewriting, plenty subject, studying for her exam. We expect the nuns protecting her, how we to know she sneaking out to meet this man? Big man old enough to be her father? Well, at least at the end of the day he do right by you Jonathan, him own up to him responsibility. She never even know him is married man with wife in Canada till she tell him she making baby.”

Jonathan said nothing, drinking it all in. This was the first time he was learning anything about his parents.

“That was a disappointment alright, and then mi husband go and die just before you born”, YaYa continued. “But you know what?” she asked, smiling for the first time, “when you born into mi hands was the happiest day in my life, mi heart just rejoice, for you born with the caul, same as me. When I see that, I feel seh Tano forgive me, she never desert the family after all. Is through you, Jonathan, Tano send back the gift.”

The gift! Jonathan lifted his head in anticipation, expecting finally to hear the mystery revealed. But Ya Ya simply continued with her story.

“Mark you, for a long time I don’t sure. So I watch and pray for guidance. Is only when you four - five, that day after you fall asleep down by the river that I sure. It was right after that you start to prophesy. Just like Tano.”

“The day I fell asleep?” He was alarmed at how fast his heart was beating.

“You mean you remember?” His grandmother in her turn seemed excited.

“No, Mom told me about it. YaYa, you know what happened to me that day?”

“No, but it was right after that you predict Thomas’ death.”

One day, said his grandmother, he was standing with her out by the road, talking to a neighbour, when Sawyer and his assistant Thomas came by. They greeted everyone as they passed and the boy suddenly screamed “No: Thomas don’t go!” and rushed after the pair screaming and bawling and trying to hold on to Thomas. Everyone was surprised at his behaviour for he was normally a quiet, well behaved boy, but he wouldn’t stop screaming even when his grandmother gave him a few good slaps. Sawyer and Thomas went on their way, shaking their heads.

Later that evening there was a great commotion and they rushed out to see a tremendous crowd of people coming down the road, carrying a makeshift stretcher and the body of Thomas lashed to it.

“What happen?” YaYa asked.

“Thomas get into accident with the saw”, they said.

“Him dead?”

“Yes.”

Ya Ya told him she went inside the house, feeling strangely troubled. By that time he was in bed, fast asleep. She stood looking at him for a long, long time. When his mother came home and Ya Ya told her what had happened she begged her not to tell anyone.

“It’s just coincidence,” she said.

“Yes,” said Ya Ya.

In the aftermath of the funeral and mourning nobody remembered the boy’s strange outburst. Until one morning, instead of drinking his cocoa, he lifted his head, looked at the wall for a good long time and then said, “Mrs Williams dead”.

“What you say?” asked Ya Ya. The boy was not aware he had spoken the first time but now he said firmly, “Mrs Williams dead”. Ya Ya looked at him for a long time. Finally she asked him, gently. “Son, how you know Mrs Williams dead”.

He looked at her without answering.

“You sure?” she asked. He nodded. Later that day, YaYa heard Mrs Williams had dropped dead that morning. Ya Ya told his mother and again she begged her to say nothing. But the third time the boy predicted a death, there were witnesses and before the corpse was cold, the news had spread, people began to gather in their yard at first just look at him and discuss the matter. Since YaYa wasn’t the one wanting to hide the boy’s gift, she chatted freely.

“Well, he is his great-great grandmother Tano’s child.”

Jonathan heard how after that, his mother came home every day in tears, having to force her way through a crush of people to get into her own house. She cried all the time now, for she didn’t want a son who had second sight or anything that seemed out of the ordinary. She was ashamed when YaYa talked of Tano and such things she knew Father would have described as the work of the devil. But she couldn’t stop the flood of people and the talk, and soon their house became a shrine with people coming from far and near to see this amazing prodigy. They tried to ask him questions but the little boy only yawned and said nothing. His gift was one of foretelling death and nothing else could be cajoled out of him. The prediction came spontaneously, or so it seemed, usually too late to prevent the occurrence fated to happen. No one knew how he did it and he himself could not or would not explain.

Ya Ya was in her element, appointing herself gatekeeper and regulator. She put the boy to sit on a huge cushion in the armchair so that he could be seen. She dressed him in white from head to toe. She made him a turban of silk. She never charged money but she accepted gifts people brought - mostly food kind until there was so much she gave most of it away to the needy. This went on for some months. Ya Ya kept waiting for something else to be revealed, for his gift to be converted into a force for healing, for that was their family calling.

Well, she should have expected it, YaYa told Jonathan now. One day his mother came home and would not look her in the face when she told her Father was coming to take the boy. He was possessed of devils which had to be cast out; he would stay at the rectory till God’s work was done. The priest would come for the boy in his car at night so as to avoid the crowd.

“You remember anything Jonathan?” YaYa again asked hopefully. But like everything else, he had no memory of it.

“I never know what that man do to you, the time he have you there.” YaYa said, sounding very old. Then angrily: “I don’t care what anybody say, when them send you back, you not the same boy. Is like everything just drain out of you.”

YaYa for the first time raised her voice: “I will never forgive your mother for letting you go. Never! I forbid her, but she was stronger than me for she threaten to leave and take you. I know they would help her. It was me against all of them. What I could fight with? When they had you there, they wouldn’t even let me through the gate when I say I come to bring you soup, and some clean clothes. I stand there in the road in the broad daylight and bawl the living eye water. You see, it come to me that if I wasn’t so wayward and did stay with Tano and learn what I was put in this world to learn, it wouldn’t go easy so. For I would have power, you see. It would be me and them that day! War, you know. But I was frail as a lamb. No power. And I never have a soul to help me. You know the hardest thing? I never know that she would still send you away. Oh I was blind! Never know.”

As she talked, he was overcome by a memory, of blackness, of flying black clothes, of language cutting the air like a sword, he felt something escaping away from him with a hissing sound, and then a feeling of falling, falling into a tunnel, into a kind of blankness. He must have fainted as he recollected it, for he came to and found himself crying, a deep and desperate sobbing for something lost.

9

Now for the first time Jonathan realised what had happened to him, and he began to understand his grandmother’s insistence that his sickness was absence, not presence, was not something added but the culmination of something that had been taken away. She believed that if something had been taken, it could also be replaced. He was not so sanguine. None of this knowledge made him feel that his illness could be cured. Not even the best doctors in the world were holding out that possibility. But she was compelling him to retrace his steps, to fit together the puzzle of his life.

He began to wonder what really had been taken from him by the exorcising priest, for he did not consider the ability to predict deaths a particularly valuable gift. There must have been something more, something he had received as a bounty that had vanished with the exorcism. His grandmother clearly had no knowledge of this, but he felt that the loss was greater than any of them had imagined.

More and more his mind wandered to that day by the river when he had fallen asleep, for whatever had happened there was the key. Whenever he tried to picture the scene, something always hovered on the edge of his consciousness, just as it had when his mother had told him the story. “It will come back”, voices seeming to come from the air kept saying, “it will come”.

10

Having unburdened herself, his grandmother seemed more relaxed, more open. He understood better the source of her sorrow, her need to assume responsibility for him like a burden, as if to make up for the tragedies of her life: her refusal as a young girl to accept the call passed through her family bloodlines and her inability to prevent the erasure of his own gift. He began to understand that they were like two halves of an empty calabash which they had each used not to garner but to throw away something infinitely precious: her life had been as wasteful as his.

Despite its sadness, her story added to his growing understanding that he was part of something, he was born not alone, as he had always felt, but had fallen headlong into history.

Nevertheless, after this he began to fade away despite YaYa’s ministrations. One evening she lay on the bed beside him and cradled his head on her breast as if he were a little child. He couldn’t help himself, he started to cry. She hushed him like a child and crooned a song and then she told him the story of flying.

Now, she said, I will tell you of the gift. The gift I might have had if I was not a wayward girl. The gift that maybe Tano passed on to you. The ultimate gift in the family, she said, the gift to the chosen ones, was the ability to fly.

Despite himself he had to laugh.

“Hush yu mout”, she said. “Don’t laugh at things you know nothing about. All the great ones know how to fly. Like Tano. In fact, once upon a time, all the ol’ Africans that come here could fly. But once they touch ground, too many things happen to make them forget. Them foot stick too fast in the snare that set for them. Only a few, the few that remain faithful and true, could still fly back.”

“Fly back where?”

“To Guinea.”

“YaYa!”

“Well, that is just what they call it, but is really the place where you meet again with the loved ones who leave you behind, the ones we call Ol’People. Ol’People turn into spirit already and spirit don’t touch salt. In the old days, only the ones who don’t touch salt could fly.”

“That rules me out then,” he said smiling weakly, humoring her.

“Well, in this modern age, is hard to keep strictly to the rules.”

“YaYa, this is a serious matter. You just can’t bend the rules to suit yourself!” he burst out, genuinely shocked.

“Look at you, how little you weigh,” she said, feeling his rib cage, lifting up one of his arms for exhibition, and laughing. “You like a little bird. You don’t think yu getting ready to fly?”

He laughed, loudly this time, his laughter turning into a cough. By the time she brought him a drink, her mood had changed and she seemed angry. “You don’t have to believe. But I know what I know,” she said as she turned down the lamp and left him. His shoulder blades started to itch.

11

The next morning he woke up feeling too ill to get out of bed. In the evening, the old men arrived as they did every night now, Bro. Nebo and Bro. Samuel, his grandmother’s friends. They always came into his room and greeted him gently, scrutinising him, before shyly touching their caps and retreating to the veranda. Tonight, he could hear their murmuring voices and that of YaYa seeming to come from very far away, coming and going, like music that soothed. Later, YaYa came into the room with a small calabash full of a dark and viscous liquid. By now he had ceased to ask about anything she gave him and he swallowed it down, trying not to gag.

“Jonathan, Brother Nebo bring this specially for you,” she said. “It take a long time to make. Is not something to drink any and every day. But we feel the time is ripe.”

“For what?” he wanted to ask but his senses were already fading away.

“It will give you spirit. Whatever you are to be, will be.”

12

. . . . climbing into the forest-clad mountain, the thick creepers hanging from the trees to entangle his every step, the bush of the undergrowth tearing at his feet, he finds it hard going but is making progress, hacking his way through with his machete, feeling strong and free. The forest is damp and cool, the way he has always known it to be. At first the task of cutting his way through is pleasant and he is feeling his strength, but as the day wears on, he begins to tire and sweat profusely, for the trees seem to be moving further and further apart as if to deliberately allow the full heat of the sun to pour down on his bare head. He is dying of heat and thirst but there is no water and he becomes so tired and discouraged he no longer even bothers to look where he is going, though he continues to hack away. He cannot stop, he is impelled to go on, to what, he has no idea. But suddenly he is through the bush and into a clearing and it is so sudden and unexpected, his happiness so overwhelming, he starts to run and skip about. Blinded by the glare, by the sweat in his eyes, he fails to see what’s ahead, and carried by his own momentum, he trips and falls into what he recognises as an open grave and in that same instant, he sees lying in the grave, himself. He is so overcome by his terror, by horror, by the feeling of the fibres of his body dissolving, his bones flying apart, that he remembers nothing more. . . . He comes to in a space that is so empty and desolate, so full of echoes, he knows it to be the place of death, of total aloneness, loneness, loneness, of total silence, of total separation from the rest of humankind mankind kind. He is scrabbling to hold on to the ground that is falling away away but he cannot anchor himself cannot anchor himself he is floating floating up and up in the silent empty world with no sense of time passing until he sees emerging out of the blankness of the far distance like a mirage a white mountain with deeply serrated edges stark as a glacier and standing on its summit a woman her head wrapped in red. As they come closer together he sees she is extending both her hands, as if imploring him to come come and he understands that this is where he is bound to go. He feels himself floating towards her as if flying until he crashes head first into an invisible barrier and plummets downward, stunned. He lifts himself painfully, and tries again, as if forced to strive upwards, only to be beaten back, again and again. Though he continues to be thrown down each time, he continues to struggle, for the woman keeps beckoning, and he knows he has to crash through the barrier and float freely towards her . . .

. . . . weightless, as if his body does not exist, his only sensation a dot of bitterness on his tongue that is spreading, slowly, slowly, from his tongue to the inside of his mouth and upwards across his face as if awakening each muscle by turn. His senses are awakening too, he is hearing a sound, a kind of humming coming from the universe itself, and he opens his eyes to find Brother Nebo bending over him with a feather which he is dipping into a little calabash and using to apply a green liquid to his tongue. He feels the taste of it moving into his throat and spreading downward from there, each capillary, each vein, each artery coming awake as it is touched by the bitterness. As the sensation spreads throughout his body, like a slow-moving stream, each place touched by the liquid in its turn comes alive, not with a rush but slowly, like a counterpoint to that humming sound outside of himself that is coming and going, coming and going until his entire body is revived.

And in the very instant the last atom of his total body is replaced, his tongue suddenly comes alive and uncontrolled for he is startled to hear what is pouring out of him in an endless stream, to hear himself giving voice to his most secret, his deadliest thoughts, his desires, his fears, narrating his every action, no matter how hidden, revealing even to himself his thoughts about his mother, his father, of all those he’d wronged, his wasted life. It all tumbles out, uncontrolled, his tongue like a runaway train speaking of his illness, his battles with it, his distress, his fear of dying, finally naming it aloud, shouting its name, waiting for the echoes coming back, shouting it again, until the whole world is possessed by the sound which consumes everything and there is nothing left to say. He ceases to form sentences, words, he is reduced to babble, to retching and coughing up the remaining bits and pieces till finally he lies absolutely exhausted with nothing left to be expelled. Only then does Bro Nebo hold up his head and make him drink something that tastes like nothing but fresh, clear, pure, water.

13

He comes awake in his bed and hears faintly from the veranda, the humming and murmuring of his grandmother and the old men coming and going, before he falls into a deep, refreshing sleep.

14

He awakens next morning with the feeling that something momentous took place during the night, something that involved him, but what, he has no idea.

His grandmother enters with a basin and a wash cloth and no expression on her face.

“Ya Ya, what happened last night?”

“Nothing, mi son.” She carefully puts the basin and the washcloth on the bedside table and leaves.

He turns his face to the wall, idly watching the line of ants as he does every day, but this time something comes in a blinding flash. And he knows what it is now, knows what he lost so many years ago as a child. That morning after the incident down by the river followed by his long sleep, he had awakened with a precious gift, the gift of understanding the animals. He is sure now, sure that he had looked at the ants and had understood their every word and it did not seem at all strange to him, or to them. And he realised that this was the source of his ability to predict; he could see it now. The animals had told him. He could see the day he stood on the road with his grandmother and saw the Sawyer and his assistant walking by. A bird in a branch above had looked the boy straight in the eye and said, “Poor Thomas, what a sorry day today” and the boy had had his vision of the tree descending. This is what had made him scream out, “Thomas, don’t go.”

Lying in bed now, he remembers it all, his so-called predictions that had come through this gift and how the morning after he had spent time with the priest, he had awakened to a sense of utter desolation: he had been shut out once more from a place of unsullied joy, of a mystical union he had briefly entered. The door into enchantment, into companionship, had briefly opened and then cruelly slammed shut. He had fallen into nothingness.

Some of the devastation he felt as a child washes over him now as he reflects on a gift irrevocably lost, for here he is twenty years later and the ants on the wall are still talking to each other but he overhears nothing, and the bird outside his window might be chattering in Greek, for all he understands it. He recalls now that that morning of his childhood, the gift had seemed so natural and ordinary it had never occurred to him to tell anyone. He had got up and gone into the kitchen and when YaYa had teased him and asked him what had happened, he had taken his mug of cocoa from her and said “Nothing”. Just as, this morning, YaYa had replied to his question in the very same way. And it comes to him that YaYa too needed to be released from the burden of suffering she had carried most of her life, her own sense of loss; that he had been sent to fill the emptiness in her life just as she had relieved him of his.

He senses that she now knows, as he does, that they are almost at the end of the story. All that is left is to find out exactly what happened by the river that day. For it was there he had received his gifts. He runs through his mind the story his mother has told him, how each day he would go and search for the most perfect fruit he could find. Had he found something else that day? He looks outside. “Come, come”, the bird seems to be saying through the window. “Yes, go”, the ants seem to be urging. His shoulder blades itch and the whole world feels as if it is stirring, alive with sounds he has never heard before.

15

He feels surprisingly strong as he gets out of bed, pulls on his shorts and a shirt and sandals and walks into the kitchen.

“YaYa,” he says, “I am going . . . . down to the river.”

She doesn’t seem surprised. She hugs him tightly – the first time she has ever done so – then lets him go. “Walk good,” she says.

He takes the walking stick he has been using and starts his slow descent to the river. Because of the drought, his every step dislodges earth and stones which go rolling down the hill ahead of him like heralds. This is the first time he has found the strength to walk to this place though he had wanted to do so from the very start of his visit. But nearing there now, he finds it bears no resemblance to what he had imagined. It is parched like the rest of the land and instead of water, the river bed is nothing but a dry gully filled with stones. The lush grove of guava and underbrush is gone, in its place a few straggling trees bearing hard green fruit, some blackened on the tree, the few ripened ones studded with worm holes.

But he doesn’t feel discouraged. Something is there waiting for him, just like the first time, something pulling him on, wanting to be found. And since he doesn’t know what really happened the first time, he starts his search for the perfect guava.

He sees no sign of it on any of the nearby trees but as he walks on the bankside, the golden glow of one high on a tree further down the gully seems to beckon him on. He turns back for one last look up at the house and sees his grandmother standing on the hilltop, silhouetted against the skyline, her hand shading her eyes from the sun. He waves but she does not see him, she appears to be looking at something high in the sky, and as he takes the plunge deeper into the gully, she vanishes from view.

The thought comes that she never told him how she knew that people with the gift could fly. For if they could fly, wouldn’t they simply take off and never return? So how could anyone know what had actually taken place? He recollects his grandmother telling stories of Tano’s grand funeral but saying nothing of when Tano had flown. But by the time he has plunged further up the gully bank the thought has slipped away, like his body which seems to be dissolving, leaving him light and carefree as a child.

As he gets nearer to where he thinks he has seen the guava, he is surprised not to find it on that tree though he immediately catches a glimpse of it further on. He is not even sure it is the same fruit, this one seeming bigger and more glowing, more inviting. He plunges on, feeling neither pain nor fear, feeling nothing but the excitement of chasing that object of desire that is now, finally, within reach.

He plucks the guava from the tree and examines it closely; it is the most perfect fruit he has ever seen. Before he even bites into it, it floods his senses with its fragrance, his ears come alive with the buzz and murmur of the universe. He is not surprised to see perched on the branch above his head the bird that has been outside his window, the same bird, he is sure, from his childhood.

He takes the first bite of the guava and chews it very slowly, savoring it, the first solid food he has eaten in months. He happens to be facing the hills and after a few bites, he notices without surprise that they are becoming transparent, until he is able to see right through them into the other hills beyond and on, to the highest mountain range. Above those, he sees the rain clouds busily assembling, can almost feel the drops on his face, hear the flood water drumming down the gully course for the jubilant dance of Rivermaid triumphantly entering his grandmother’s church to possess her followers.

A feeling of lassitude, of contentment, of great joy begins to steal over him as he consumes the fruit. When he comes to the last piece, he holds it in his hand for a very long time as if he were contemplating a final and irrevocable step and he feels a momentary twinge of regret as he pauses with the fruit half-way to his mouth.

It is then he becomes aware that out of all the sounds one has clearly emerged and is insistently demanding his attention. He looks up, recognising it as the voice of the bird, a voice that must have been speaking to him for some time, for it is rather irritable and scolding, like that of a cranky old woman. He chews and swallows the last piece of guava and feels uplifted, as if he has sprouted wings, and he laughs, for he realises he clearly understands every word the bird is saying. It is urging him to hurry up before the rains come, it is time to get started on their journey.

/ Essays

Tax and Syn/Tax

Amatoritsero Ede

/ Reviews

Poetry Reviews

George Elliot Clarke

Griffen Poetry Prize

OmahaRisinG

/ Fiction

Flying

Olive Senior

Intervention

Bernadette Dyer

Touching Home

Bunmi Oyinsan

/ Creative Non-Fiction

Going to Meet the Man

Amatoritsero Ede

/ Poetry

Halifax

George Elliot Clarke

April Ballad

George Elliot Clarke

Ballad of April

George Elliot Clarke

Accidental Photographs

George Elliot Clarke

Mountain Lines

Peter Van Toorn

Parrots not in Cleveland

Stephen Brockwell

Hemmingway’s Bistro, Oak Park, Illinois

Stephen Brockwell

Sunday Afternoons

Robynn Collins

Amatory Quartet

Chiedu Ezeanah

/ Drama

Shout Love

Philip Adams

“I am out to introduce a psychic shock into my painting, one that is always motivated by pictorial reasoning: that is to say, a fourth dimension."

– Salvador Dali
Featured Artist

Deep Thoughts

– David Kibuuka