Writings / Essays

But the Haitian got his freedom before the Harlemite: “centuries, in time, have changed their numbers/San Domingo, breaking the chains, the leather bands”. This new-found freedom transports the Haitian to Harlem: to see his old brother and renew the fraternity that fell apart at the time of separation:

I’ve come back, Harlem. This flag is yours,
For the pact of pride, of glory and of suffering
Was contracted for yesterday and for tomorrow:
Today I ripped apart the shrouds of silence.

Harlem as a site of psychological succour and security is also central to Senghor’s “New York”. More than Brierre, it is in Senghor’s poem that we begin to catch a whiff of what is to come in Irobi’s offering several decades later: the presence of cold, dehumanized, materialist capitalism. In line with the standard Négritude procedure of constructing Manichean binaries between white and black, the roaming poet-persona in “New York” first encounters the white, cruel capitalist streets of Manhattan where he sees only:

Skyscrapers whose steely muscle and bronzed stony skin challenge cyclones…
No blossoming child’s laughter, his hand in my cool one
No maternal breast, nyloned legs…
No tender word in the absence of lips, nothing but artificial hearts paid for at high prices

And then, the poet goes home to Harlem in the familiar retour aux sources (return to source) pattern of Négritude philosophy:

I have seen in Harlem, humming with sounds, ceremonious colors and flamboyant scents…

Harlem! Harlem! This is what I’ve seen – Harlem! Harlem!

A green breeze of wheat springing from pavements plowed by barefoot dancers waving silken rumps and spearhead breast, ballets of water lilies and fabulous masks.

In line with Négritude essentialism of the Black African Ur-text, Senghor almost begins to see the millet fields and the masks of his native Joal in Harlem! Suffice it to say that the victory which transforms Harlem to a site of respite, Black pride, and communion for Senghor and Brierre is pyrrhic: the cold capitalism of primitive accumulation, which Senghor naively separates from Harlem and confines to Manhattan in order to operate his formulaic binary, reappears with a vengeance by the time Irobi enters the scene…

If one was tempted to consider the idea of battle as a metaphorical rendering in “The Battle of Harlem”, Irobi punctures that illusion with an opening stanza that immediately deploys history at the service of art:

I am standing here on top of Mount Morris Park
Like the captain of a defeated army, watching
My people, black people, people of African descent,
Losing the battle of Harlem, watching them
Evacuated one by one, like wounded, bleeding
Soldiers, bleeding in limb and mouth and memory,
Like that stubborn couple in that great eviction scene
In Ralph Ellison’s Invisible Man, the great masterpiece
Of our history, the history of the invisibles of the USA

Some familiarity with the history of Harlem is necessary to grasp the dynamics at work here. The place now referred to as Mount Morris Park was indeed a real battleground, first between Dutch colonists who established the town of “Nieuw Haarlem”, and the Native Americans they swept away. Then, during the American War of Independence, the place’s strategic location close to the Harlem River occasioned skirmishes between the Patriots and the British. In essence the poet-persona’s location at the opening of the poem was already a real battleground of European greed during the conquest and “pacification” of the Americas. This historical battle provides the background to the contemporary battle which Irobi records: the unleashing of the primitive accumulation instincts of global monopolist capitalism whose arrowhead is Senghor’s Manhattan!

Irobi’s theme, therefore, is sufficiently familiar. For the battle of Harlem is also the battle of Maroko in Irobi’s homeland; it was the battle of Sophiatown in South Africa and still is the battle of Johannesburg; it is the battle of Mumbai; it is the battle of history, culture, and memory against profit. Anytime a rundown, disinherited neighbourhood demonstrates the potential to become “chic”, like the Che Guevara of Ogaga Ifowodo’s poem, “You are Chic Now, Che”, primitive accumulation must set in, clear what French Interior Minister, Nicholas Sarkozy has called “la racaille” (scum), in order to make the place investor-friendly. But that is as far as Irobi’s romance with the familiar goes. In his preface to the 1947 edition of Césaire’s Notebook, André Breton holds that the hallmark of truly great poetry lies in its ability to take the familiar and divest it of every trace of its familiarity: the much-vaunted defamiliarization of postmodernist critique. Irobi achieves this not necessarily with his stimulating grasp of the historical material he treats but with the power of his imagery, the seductive concatenation of effects on the senses – visual and aural – as well as the lyricism that powers his imagination. These qualities come out in the second stanza where the violence of eviction builds up and meshes with the image of the huge metal ball used for demolition. The violence itself is attenuated by the half-serious, half-bitter, a little self-mocking tone of the narrating voice. Nevertheless, the poem does not lose sight or the possible consequences of the victory of capitalism in Harlem:

Every living trace of us, our black faces and asses,
Our smell and color will be erased and painted over
With white emulsion paint and efficient roller brushes.
We will watch entire neighbourhoods crushed
To dust, and with the crash of each building, come
Crumbling into dust, every scrap of the memory
Of our grandparents, parents, our childhoods, schools,
Parks, benches, corners, cornershops, nightclubs,
How we grew up, the lives that we lived here in Harlem
The music we made, the paintings, the poetry, the dances.

About The Author

Author

Pius Adesanmi is a a poet and Associate Professor of English at Carleton University, where he is also Director of the Project on New African Literatures, PONAL.

Visit Ponal:
www.projectponal.com

/ Essays

Esiaba Irobi’s “The Battle of Harlem”

Pius Adesanmi

/ Reviews

Fiction, Poetry, and Literary-Critical Reviews

George Elliot Clarke

Fiction Reviews

J.C. Peters

Poetry & Fiction Reviews

Michèle Rackham

Reviews: Poetry & Fiction

Catherine Turgeon-Gouin

/ Fiction

Brotherly Love

Sharon Zadjman

The Letter

Dawn Promislow

Awakening

Keren Dudescu-Besner

Chair

Elizabeth Creith

Homeless By Design

Martin Mordecai

Moonlit Dreams

Bunmi Oyinsan

Parafin

Rebecca Rustin

The Fruit from My Tree is Mine to Pluck

Natasha Thambirajah

/ Creative Non-Fiction

A Solidarity Letter to a Victim of Michael Vick

Pius Adesanmi

/ Poetry

The Most Lamentable Roman Tragedy of Titus Andronicus 

George Elliot Clarke

Letter home

Afam Akeh

Bergson Reloaded

Niran Okewole

Heart's warning (for Ilya)

Dave Margoshes

Humpback

Jeffery Round

Garden Variety / EARWIG

Zachariah Wells

Persephone

Olive Senior

/ Drama

Time

Chukwuma Okoye

Fiction Fantasy and Tabix

Bernadette Gabay Dyer

“I don’t listen to what art critics say. I don’t know anybody who needs a critic to find out what art is.”

– Jean-Michel Basquiat
Featured Artist

Two Urchins

– Paula Franzini